msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.6.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-16 13:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 13:01+0200\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:34 msgid "unknown errno" msgstr "bilinmeyen hata no" #: popt.c:940 #, c-format msgid "option type (%d) not implemented in popt\n" msgstr "seçenek türü (%d) popt için geçersiz\n" #: popt.c:1160 msgid "missing argument" msgstr "argüman eksik" #: popt.c:1162 msgid "unknown option" msgstr "bilinmeyen seçenek" #: popt.c:1164 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "birbirini dışlayan mantıksal işlemler istendi" #: popt.c:1166 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "" #: popt.c:1168 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "adlarda çok fazla içiçelikler" #: popt.c:1170 msgid "error in parameter quoting" msgstr "parametrelerde tırnak işaretleme hatalı " #: popt.c:1172 msgid "invalid numeric value" msgstr "sayısal değer geçersiz" #: popt.c:1174 msgid "number too large or too small" msgstr "sayı ya çok büyük ya da çok küçük" #: popt.c:1176 msgid "memory allocation failed" msgstr "" #: popt.c:1180 msgid "unknown error" msgstr "bilinmeyen hata" #: popthelp.c:57 msgid "Show this help message" msgstr "Bu yardım iletisini gösterir" #: popthelp.c:58 msgid "Display brief usage message" msgstr "Kısa bir kullanım iletisi göster" #: popthelp.c:61 #, fuzzy msgid "Display option defaults in message" msgstr "Kısa bir kullanım iletisi göster" #: popthelp.c:103 msgid "NONE" msgstr "YOK" #: popthelp.c:105 msgid "VAL" msgstr "DEĞ" #: popthelp.c:109 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:110 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:111 msgid "STRING" msgstr "STRING" #: popthelp.c:112 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:113 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:114 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:486 msgid "Usage:" msgstr "Kullanımı:" #: popthelp.c:510 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SEÇENEK...]"